クリニック・病院で使える英語案内

2026年5月25日 · 公共サービス

はじめに

外国人が日本で体調を崩したとき、最も困るのが医療機関での言葉の壁です。クリニックや病院で英語の案内を整えることは、患者さんの安心感につながるだけでなく、正確な診療にも不可欠です。この記事では、医療機関で使える英語フレーズと院内サインについて解説します。

受付でのフレーズ

  • **"Do you have health insurance?"** (健康保険はお持ちですか?)
  • **"Is this your first visit?"** (初診ですか?)
  • **"Please fill out this form."** (この用紙にご記入ください)
  • **"Please have a seat and wait for your name to be called."** (お座りになってお名前が呼ばれるまでお待ちください)

問診で使う表現

  • **"Where does it hurt?"** (どこが痛みますか?)
  • **"When did the symptoms start?"** (いつから症状がありますか?)
  • **"Are you taking any medication?"** (何かお薬を飲んでいますか?)
  • **"Do you have any allergies?"** (アレルギーはありますか?)
  • **"On a scale of 1 to 10, how is your pain?"** (痛みは10段階でどの程度ですか?)

よく使う症状の英語表現

外国人患者が症状を伝える際に使う表現を知っておくと、聞き取りがスムーズになります。

  • **"I have a fever."** (熱があります)
  • **"I feel nauseous."** (吐き気がします)
  • **"I have a headache/stomachache."** (頭痛/腹痛があります)
  • **"I feel dizzy."** (めまいがします)
  • **"I have a rash."** (発疹が出ています)

処方箋・薬の説明

  • **"Take this medicine three times a day, after meals."** (この薬を1日3回、食後に服用してください)
  • **"Apply this ointment to the affected area."** (この軟膏を患部に塗ってください)
  • **"This medicine may cause drowsiness."** (この薬は眠気を引き起こすことがあります)

院内サインの英語表記

  • **"Reception / Front Desk"** (受付)
  • **"Waiting Room"** (待合室)
  • **"Examination Room"** (診察室)
  • **"Pharmacy"** (薬局) — ❌ "Drug store" はドラッグストア(日用品も売る店)を指すことがあるため注意。
  • **"Please turn off your mobile phone."** (携帯電話の電源をお切りください)

まとめ

医療現場では、正確なコミュニケーションが何より重要です。多言語の問診票を用意したり、指さし会話シートを活用したりすることも効果的です。英語サインの整備と合わせて、外国人患者に安心して受診してもらえる環境を整えましょう。

この記事をシェアする: